Forbes про Esri. Несокрушимый Джек: бури делают его только сильней

Джек Данджермонд, основатель и президент Esri. Фото: Esri

Немногим ИТ-компаниям удается пережить смену поколений вычислительной техники, не говоря уже о нескольких таких революциях.

Но Джек Данджермонд – особый случай. Его компания Esri, пионер в области цифровой картографии, пережила по меньшей мере пять тектонических сдвигов в технологии. Спустя четыре десятилетия после основания частная компания с не очень известным именем имеет миллионы верных поклонников и остается ведущим игроком в своей отрасли. С годами она стала чем-то вроде наглядного пособия по корпоративному выживанию.

«Мы не только выживали, но и росли», — говорит Данджермонд, скромно одетый 69-летний миллиардер, основавший компанию вместе со своей женой Лорой.

За период с 1969 года, когда Esri впервые выпустила свое программное обеспечение для миникомпьютеров, число ее пользователей во всем мире увеличилось до 350 000. Ежедневно все эти коммерческие компании, государственные учреждения и неправительственные организации создают порядка 150 миллионов новых карт. Со временем компания разработала ПО для компьютерных рабочих станций, ПК, серверов, веб-браузеров и мобильных устройств. Покоряя одну технологическую волну за другой, Esri опровергла предсказания аналитиков о том, что она уступит в конкурентной борьбе компании Google, чьи многомиллиардные инвестиции в “гео”-технологию сделали этот бренд синонимом цифровой картографии.

В апреле Джек и Лора Данджермонды были удостоены награды за их вклад в охрану окружающей среды, сферу, которой Esri неизменно уделяет большое внимание. За последние 25 лет компания со штаб-квартирой в г.Редлендз, Калифорния (примерно в 100 километрах к востоку от Лос-Анжелеса), практически бесплатно передала свое программное обеспечение почти 11000 НПО, которые используют его для картирования птичьих гнездовий, неустойчивых экосистем, тропических лесов, отвечающих за поглощение парниковых газов, и тысяч других экологических задач.

«Трудно назвать другую компанию, сделавшую за эти четыре десятилетия больше, чем Esri, для планирования работ в области охраны окружающей среды», — говорит Дэвид Ярнолд, президент и исполнительный директор Национального Одюбоновского Общества (National Audubon Society), вручивший Джеку и Лоре Данджермондам престижную Одюбоновскую медаль. Среди лауреатов прошлых лет – Рейчел Карсон, Тед Тернер и Джимми Картер. Хотя награду получают Данджермонды, это один из немногих случаев, когда медалью отмечаются корпоративные заслуги. «Они показывают нам, какой должна быть корпоративная Америка», — добавляет Ярнолд.

Отмечая выдающийся вклад Esri в охрану окружающей среды, Ярнолд подчеркивает, что во многом он стал возможен благодаря способности компании к постоянному обновлению. «Назовите мне другую ИТ-компанию, не сдающую столько лет своих позиций на рынке, — говорит Ярнолд. – В 2010 году бессменный владелец компании — вендора корпоративных продуктов решительно сказал своей команде: «Нам нужно полностью поменять направление, мы должны выйти в Интернет и открыть доступ к нашим инструментам для миллионов пользователей, а не только для профессионалов».

Один из секретов устойчивости Esri заключается во внимании, которое она уделяет исследованиям и разработкам. Компания инвестирует в них примерно 28% своей годовой выручки в 1,4 миллиарда долларов США. Для сравнения, такие гиганты, как Microsoft и Google направляют на эти цели примерно 13% выручки. Сегодня Esri — это 3 600 сотрудников в США и еще 5 500 в подразделениях и филиалах по всему миру.

Практически все государственные учреждения, от мэрий, округов и департаментов полиции до Геологической службы и Службы национальных парков США, используют продукты Esri для картирования дорог, трубопроводов, границ владений, борьбы с преступностью, управления природными ресурсами и т.д. Инструменты Esri являются также базовой ИТ-платформой для предприятий коммунального хозяйства, транспорта и логистики, нефтегазовой и горнодобывающей промышленности, лесного хозяйства.

По словам Данджермонда, он всегда рассматривал ПО Esri, сочетающее карты с разнообразными источниками данных, мощными аналитическими инструментами и сервисами, способными взаимодействовать с различными корпоративными программами, например Salesforce.com и Microsoft Office или Sharepoint, как нечто принципиально отличное от карт Google, рассчитанных на массового потребителя. “Их цель – дать возможность миллиардам людей бесплатно использовать простейшие карты, — говорит Данджермонд. – Наша цель – создание технологий для корпоративных клиентов. Это принципиально разные цели”.

Не все разделяли эту точку зрения. Часто технологическим убийцей становится массовый продукт, который постепенно дополняется все более сложным функционалом, и многие аналитики предсказывали, что Google будет отвоевывать территорию у Esri. Данджермонд признает, что некоторые технические находки Google, например возможность навигации по веб-карте с помощью мыши, стали для Esri тревожным звонком, и компании пришлось наверстывать упущенное.

Более того, Google явно строила планы на корпоративный рынок и разработала для него ряд продуктов. (Некоторые НПО, использующие инструменты Esri для целей охраны окружающей среды, здравоохранения и гуманитарной помощи, являются одновременно и пользователями Google.) Тем не менее, в начале этого года Google объявила о том, что сворачивает часть проектов корпоративной картографии и совместно с Esri займется переводом пользователей Google Earth Enterprise и Google Maps Engine, двух продуктов, предназначенных для корпоративных клиентов, на платформу Esri.

“Google сделала невероятно полезную вещь для нашего бизнеса, — говорит Данджермонд. – Она открыла для множества людей увлекательный мир картографии, и теперь им уже недостаточно просто найти точку на карте. Им нужен пространственный анализ. Это фантастика”. И, помолчав, добавляет: “Эти ребята – наши друзья”.

Мигель Хелфт, глава бюро Forbes в Сан-Франциско. Следите за его публикациями в Twitter (@ mhelft).

Первоисточник: статья в журнале Forbes http://www.forbes.com/sites/miguelhelft/2015/03/31/you-cant-kill-jack-dangermonds-company-try-and-it-will-only-get-stronger/
Перевод: Сергей Глебов